快速提升App Store海外關鍵詞覆蓋率的方法?


          Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/cxweb/www/gupowang.com/public/article/view.html on line 71
          6年前

          【作者】楊妮娜

          【來源】玩轉ASO

          【編輯】善小藝

           

          隨著App Store日益更新,開發者們發現,想要脫穎而出,變的越來越難。因為現在的App Store,已經不像早期階段,可以依靠口碑和評論博客來獲得下載。根據數據統計,每月有超過10萬個新App被提交到App Store。

          因此,如何讓用戶在App Store中去發現你的應用程序,成為開發者們研究&探討的話題?蘋果統計數據顯示,所有iOS應用程序中,通過App Store搜索發現的占比高達65%。這意味著開發者需要不斷調整App Store優化,確保用戶在搜索中找到自己的應用。如果沒有很好的利用ASO,你將會錯過一波免費自然用戶的下載,并將自己的應用埋葬在App Store的海洋里!

          當談到應用程序商店優化(ASO)時,我們可能會認為App Store是一個black box,因為我們只能去揣測和通過不斷的測試,來判斷自己的優化是否正確。比如說,既然我們希望用戶可以通過關鍵字搜索到應用程序,那首先要確保關鍵字被App Store收錄。如果想提升收錄,那最重要的元素之一就是100個字符的關鍵字字段,在這里可以填入8-12個關鍵字。

          相信大家已經知道,關鍵字字段的基本技巧,比如說不要添加空格,避免復數等等。但除此之外,還有一個更好的小技巧,就是與本地化有關。既然本文的標題是『如何快速提升App Store海外關鍵詞覆蓋率』,那接下來就向大家講解,如何通過本地化來幫助大家解決這一問題。

          據了解,許多應用程序決定在面向一個新市場推出之前,都會選擇美國,且只添加一個默認語言,并只優化App Store默認語言。其實這也是一個正常的想法,因為大家會認為,只能用“英文(美國)”,影響這個市場在App Store關鍵字。但真的是這樣的嗎?其實,我們也會迸發以下幾個疑問:

          • 我們也想知道在添加其他語言時,對關鍵字索引會有什么影響。

          • 墨西哥的西班牙語和西班牙的西班牙語有什么不同?

          • 在美國App Store中,用戶如何使用西班牙語iOS設備語言在商店中查找應用程序?

          • 等等其他問題

          抱著這些疑問,并且通過測試,發現影響每個應用商店地區的結果:

          美國:英文(美國),西班牙文(墨西哥)

          英國:英文(英國),英文(澳大利亞)

          澳大利亞,新西蘭:英文(澳大利亞),英文(英文)

          比利時:英文(英國),法文,荷蘭文,英文(澳大利亞)

          巴西:葡萄牙文(巴西),英文(英國.),英文(澳大利亞)

          加拿大:英文(加拿大),法文(加拿大)

          中國,新加坡:中文(簡體),英文(英國),英文(澳大利亞)

          塞浦路斯:英文(英國),希臘文,土耳其文,英文(澳大利亞)

          丹麥:英文(英國),丹麥文,英文(澳大利亞)

          芬蘭:英文(英國),芬蘭文,英文(澳大利亞)

          法國:法文,英文(英國),英文(澳大利亞)

          德國,奧地利:德語,英語(英國),英語(澳大利亞)

          希臘:希臘文,英文(澳大利亞),英文(英國)

          香港,澳門,臺灣:中文(繁體),英文(澳大利亞),英文(英文)

          印度尼西亞:印尼語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          意大利:意大利語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          日本:日語,英語(美國)

          韓國:韓語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          盧森堡:法文,德文,英文(澳大利亞),英文(英文)

          馬來西亞:馬來語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          荷蘭:荷蘭文,英文(澳大利亞),英文(英國)

          挪威:挪威文,英文(澳大利亞),英文(英國)

          葡萄牙:葡萄牙語(葡萄牙),英語(澳大利亞),英語(英國)

          俄羅斯,烏克蘭:俄語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          西班牙:西班牙文(西班牙),英文(澳大利亞),英文(英文)

          蘇里南:荷蘭文,英文(澳大利亞),英文(英國)

          瑞典:瑞典語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          瑞士:德文,法文,意大利文,英文(澳大利亞),英文(英文)

          泰國:泰語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          土耳其:土耳其語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          越南:越南語,英語(澳大利亞),英語(英國)

          西班牙-拉丁語

          阿根廷,玻利維亞,伯利茲,智利,哥倫比亞,哥斯達黎加,多米尼加共和國,厄瓜多爾,薩爾瓦多,墨西哥,尼加拉瓜,巴拿馬,巴拉圭,秘魯,烏拉圭,委內瑞拉:

          西班牙文(墨西哥),英文(英國),英文(澳大利亞)

          世界其他地區:

          阿爾巴尼亞,安哥拉,安圭拉,安提瓜和巴布達,亞美尼亞,阿塞拜疆,巴哈馬,巴林,巴巴多斯,白俄羅斯,貝寧,百慕大,不丹,博茨瓦納,文萊達魯薩蘭國,保加利亞,布基納法索,柬埔寨,佛得角,開曼群島,乍得,剛果,克羅地亞,捷克共和國,多米尼克,埃及,愛沙尼亞,斐濟,岡比亞,加納,格林納達,幾內亞比紹,圭亞那,匈牙利,冰島,印度,愛爾蘭,以色列,牙買加,約旦,牙買加,科威特,吉爾吉斯斯坦,老撾,拉脫維亞,黎巴嫩,利比里亞,立陶宛,馬其頓,馬達加斯加,馬拉維,馬里,馬耳他,毛里塔尼亞,毛里求斯,密克羅尼西亞,摩爾多瓦,蒙古,蒙特塞拉特,莫桑比克,納米比亞,尼泊爾,尼日爾,巴基斯坦,帕勞,巴布亞新幾內亞,菲律賓,波蘭,巴布亞新幾內亞,卡塔爾,羅馬尼亞,圣盧西亞,圣多美和普林西比,沙特阿拉伯,塞內加爾,塞舌爾,塞拉利昂,斯洛伐克,斯洛文尼亞,所羅門群島,南非,斯里蘭卡,圣基茨,尼維斯,圣文森特,格林納丁斯,斯威士蘭,塔吉克斯坦,坦桑尼亞,特立尼達和多巴哥,突尼斯,土庫曼斯坦,特克斯和凱科斯群島,烏干達,阿拉伯聯合酋長國,烏茲別克斯坦,維爾京群島,英國,也門,津巴布韋:

          英文(英國),英文(澳大利亞)
          總結:

          1、在美國,通過西班牙語(墨西哥)和英語(美國)提升關鍵字排名

          • 關鍵字不能組合。比如說:如果西班牙語(墨西哥)關鍵字中出現“live”,英文(美國)關鍵字中“chat”,關鍵字“live chat”不會有排名。

          • 如果您的應用沒有針對講西班牙語的LATAM市場本地化,請使用此功能來保存額外的關鍵字。

          2、在世界其他地區(加拿大除外),可以使用英文(英國)和英文(澳大利亞)本地化提升關鍵字排名

          • 此處沒有將英語(澳大利亞)納入,是因為之前有發現其影響并不是特別大。但其中也有發現,有的應用添加其后的好處,所以這里并不是一定的。

          以上方法,不僅可以適用于關鍵字標簽,同樣適用于產品標題、副標題等其他元數據。但重點是:如果沒有很好的利用ASO,你將會錯過一波免費自然用戶的下載,并將自己的應用埋葬在App Store的海洋里!

          收藏

          {{favCount}}

          個人收藏

          投稿請戳這里!投稿
          0

          次分享

          文章評論(0)

          {{ user.nickname }}
          發表評論
          登錄 進行評論
          加載更多 正在加載中... 沒有更多了